Fjords

When I eat dinner these days I have been playing over some great audio versions of the classic Hitchhiker’s Guide to the Galaxy series read by the author, Douglas Adams. As most geeks the world over know, these books are amazing and have spawned a whole set of bizarre references that only we can appreciate. Today, I was listening to the scene where Author talks to Slarty Bartfast (sp?), who was a coastline designer for the creation of Earth. This is one of many references to him and his design of a coastline feature that I’m also particularly fond of:

“I think the chances of finding out what is really going on [in life] are so absurdly remote that the only thing to do is say, ‘Hang the sense of it and just keep yourself occupied.’ Look at me, I designed coastlines. I got an award for Norway.” He rummaged around in a pile of debris and pulled out a large perspex (sp?) block with his name on it and model of Norway molded into it. “Where is the sense in that? None that I can make out. I have been doing fjords all my life and for a fleeting moment they become fashionable and I get a major award…In this replacement Earth we are building, they have given me Africa to do, and of course, I’m doing it with all fjords again, because I happen to like them and I’m old-fashioned enough to think they give a lovely baroque feel to a continent. And they tell me it is not equatorial enough. Equatorial.” He gave a hollow laugh, “What does it matter? Science has achieved some wonderful things, of course. But I would far rather be happy than right, any day.” (From Chapter 30)

Updated JSFlash

I updated my open source JSFlash script to 1.1. This little Javascript program creates an interactive flashcard web page which works in most recent browsers. I have embedded the script into OWLS, Jii-chan, and the upcoming Fool’s House of Cards project for practicing vocabulary. I even put it into a timeline/bibliography/biography database project I am working on. While not an important feature, it will be handy to be able to review events from any timeline in the database. These last two projects are still buried in construction.

The update I’m releasing today adds one new feature: the ability to advance to the next ‘card’ or mark a card ‘incorrect’ using a keyboard command (‘z’ and ‘x’ keys by default but you can change this in the code).

Dresner on Korea and Taiwan

Jonathan Dresner wrote an interesting article on HNN which talks about democracy in Korea and Taiwan. In a later posting on Cliopatria he lists three “landmark moments” for democracy (first transfer of power to the opposition, first peaceful transfer of power to another party, resolution of first major constitutional crisis) and says Taiwan is struggling with both 2 and 3. A few thoughts below…
Continue reading Dresner on Korea and Taiwan

Good Old Chinese Word Frequency

On a recent trip to Taiwan I picked up a copy of James Erwin Dew’s 6000 Chinese Words: A Vocabulary Frequency Handbook for Chinese Language Teachers and Students. 杜老師, as we knew the author, was a former director of the IUP Chinese language program in Beijing, where I studied for a year (it is also known as IUB now and was originally in Taiwan. Sayaka is currently studying at the successor to IUP in Taiwan, now called ICLP). He still came to the center fairly frequently while I was there and I occasionally chatted with him about technology and language learning. He also designed the Easytone pinyin font which I host for him, and provided me with some files that helped me make my Pinyin to Unicode Converter.

I just read through the introduction to the book’s wonderful collection of reference charts and lists of word and character frequency. In comparing a mainland Chinese frequency dictionary, the BLI (现代汉语频率词典) with the data from studies by Academia Sinica in Taiwan, he notes a few terms which have a very marked difference in frequency ranking (p20). The word 同志 (comrade) is the 86th most frequent term in the mainland China study, while it has a ranking of 6,619 in the Taiwanese data. The mainland China data ranking for 戰鬥 (Simplified Version: 战斗) meaning ‘fight or combat’ and 錯誤 (错误) meaning ‘error or mistake’ was also very different from that of the Taiwanese data.

The most amusing, however, was the fact that in the mainland Chinese frequency data, the word 敵人 (敌人) or ‘enemy’ was ranked 168th most frequent, while the word was nowhere to be found in the first 5000 terms of the Academia Sinica materials. This would have made a great propaganda poster at the 2/28 Hand-in-Hand rally in Taiwan I went to see during which many were protesting China’s ‘aggressive’ and ‘belligerent’ behavior towards Taiwan.

I should note, however, that Du laoshi does mention that the data is somewhat old so these rankings would have changed over the years. The BLI dictionary was published in 1986.

On a separate note, I am pondering (together with my 20 other projects yet to get off the ground) the idea of making a Chinese equivalent to my Jii-chan Kanji flashcard review site using a portion of the word frequency data in this book. Any volunteers to help me input some data or who already have a digital version of something similar? I don’t think lists like this frequency data can be copyrighted, and indeed the book makes no reference to getting permission from BLI to reprint their data.

Muninn Meta Madness

There has been lots of unexpected things happening today. In the ‘real world’ Japan is dealing with the fact that some of its nationals may be burned alive in Iraq. The courts have also dealt a blow to the Prime Minister’s visits to Yasukuni shrine.

Much less tragic and controversial news hit me in the virtual world. Claire’s history blog for youth, Time Travel is Easy got multiple mentions at Cliopatria and my mother all of a sudden shows up in an interview on Claire’s blog!

There are lots of important questions I think should be asked about a project like Claire’s and the potential of a blog for getting young adolescents (can’t we think of a different word? Children sounds a little odd in this case, but young adolescents way to long. Teenagers sounds off as well. How about 青年, Qingnian or Seinen in Japanese, or just youth?) excited about history. For this purpose I installed a forum called ‘Muninn Meta Madness‘ to discuss her project and things like it.

Language Blogs and Blogging

These days there are blogs for everything. One thing I enjoy seeing is that besides news, diaries, and link collections, there are also a growing number of blogs for language learning. I am not talking something like the fantastic Language Hat blog posting things related to the field of linguistics but people who are blogging as they learn a language. This takes courage and a lot of work, but I am interested to see how the blog will fit into language learning tools in the future. Two great recent finds are Hanguk Malkong and Peking Kaoya, both by the same 70 year old (?) Japanese (?) man (UPDATE: 69 Japanese year old man from Chiba prefecture known as Kazama. The former includes lots of links to news articles about Korea in Japanese along with postings for Japanese studying Korean and the latter does much the same for Chinese language with selections from resources he found online (I found his page by chance when I saw the page linked to me via some of this). There is also the older example of the Aradosh blog written by a student of Chinese language who uses his blog to practice his writing of Chinese online.

How soon I wonder, will it be before students in language classes all over are writing up their essays for class online in the form of blogs or something similar? I know my friend C. P. Sobelman, who teaches Chinese at Columbia University, has done something similar for her students, at least on one previous occasion. Whatever happens, this is an exciting time of transition as more and more people are trying to struggle with how exactly the self-publishing boom that is the blogosphere will balance, replace, or merge with various existing mediums of expression. What will be the impact on things like forums, email, or chatrooms? We may be tempted to say there is no connection and that they all fill separate niches. However, I suspect that this underestimates how our favored means of communication will shift. To take one example, some bloggers post their recent happenings on a blog to save themselves generic emails to friends. Generic emails to friends once replaced (for a lazy person like me at least) traditional letters or more frequent updates over the phone. Some people prefer being contacted on IM over getting an email. Some refuse to use voice mail and tell people in their message to send them an email. My point is simply that there is plenty of overlap and shifts among these different mediums. Personal preference will hopefully retain a diversity of means (the hand written letter is still a beautiful thing, even if I am no longer capable of writing one) but some consolidation is inevitable. Some online forms of communication, like usenet, BBS, and gopher, are not what they used to be.

Blogs are more like a chat room that one might first imagine. Many critiqued the blog as being one person singing their praises to the world, speaking to the void as it were and saying, “Read me, and thou shalt know of my thoughts.” I remember using exactly this sort of silly argument a few years ago while I dismissively rolled my eyes at a bunch of young Barnard computer techies who were huddled over their favorite livejournal site. In many ways, blogs, like the web forum or the chat room, are merely part of a grand conversation. Anyone who has spent anytime in a large chat room knows that what they say can go completely ignored. The workings of power and politics extend nicely into cyberspace with a few interesting changes. For example, in a chat room, MUDD, or other virtual environment you often have no way of knowing anything about the age, physical appearance, or background of those you are speaking with. That means that the Elephant Man himself, if eloquently spoken, or at least well tuned to the favored rhetorical tools of room, can completely dominate a discussion (This assumes that no one’s RW, or real-world reputation is known by others). There has been tons of writing on this since the internet came of age.

The same element of anonymity is also often the case for blogs, but you have convenient access to everything that person has said on their blog in the past, a whole history of written words are right there for immediate access (and if they have deleted some of them, sites like google often have a convenient cached copy). In contrast, without special logging and tracking utilities being run, a person in a chatroom can be pretend to be a Republican in one conversation and an Anarchist in the next.

The critique of blogs in fashion now focuses on the risk of it becoming a massive echo chamber with few fresh ideas and highly polarized factions. Personally, I think this ignores the extent to which communities of blogs mirror conversation in reality, or if you prefer a closer example, the written world of academia. If the world of blogs are echo chambers, so too is everything else. When I walk into a coffee shop and say, “You’ll never guess what Bush just said…” and relay to a friend what another friend has told me plus a good wallop of own commentary, I am engaging in the same sort of thing as what blogs do in great frequency online. As some theorists might have predicted, the amount of writing hasn’t decreased because we can now pass on links to each other or have better access to “all” the facts. Indeed, commentary breeds ever more commentary. Words feed on words.

Yokohama Archives of History

I added an entry at my libraries and archives reference site for the Yokohama Archives of History. My friend Youngsoo, who is studying hygiene in 19th century foreign settlements in Japan often spends time in their archive and I joined her and Hye Kyong for a day there to familiarize myself with their collection. It is only 10 minutes walk from Chinatown and across the street from Yokohama’s pricey Scandinavian restaurant. In addition to some fixed exhibits on the opening of Japan and the foreign settlements in Yokohama, they have public access to extensive historical archives. They also have some open stacks, which include lots of old English-language newspapers which I will have more to write about later.

In addition to hanging out in their reading room, where Youngsoo’s major discovery of the day was the massive tome on “The History of the Yokohama Sewage System”, we checked out their current exhibit on the “Don Brown collection” of books and documents that they house.

Urban Hiking: Kichijoji to Tsukiji Fish Market

Lars and I decided to make a spontaneous hike from Lucky House (which Lars moved into in March) in 吉祥寺 to the fish market in 築地. Basically this means we walked across a vast stretch of the Western suburbs of Tokyo, and through the city to its eastern side, not far from Ginza. It was a great adventure. We left at 23:30 and arrived at the fish market at 5, when it was in full swing (it might have been a little better to arrive a tad earlier). About 10 minutes after our departure, a light drizzle turned into a massive downpour and about half an hour later we found ourself hiking through a massive night time storm. It was fantastic! Ok, we got a little soaked. Below are some pictures of us taken with my cellphone at 2:42 in the morning, somewhere between Nakano and Shinjuku stations:

Lars in the Rain    040402_0242~03
Continue reading Urban Hiking: Kichijoji to Tsukiji Fish Market

The Memento Syndrome

Most people who know me know that I have a serious memory and concentration problem. It is one of many reasons that my favorite movie of all time is Memento. I know I share this problem with millions all over the world, and if they have a club, I should join it. I can’t maintain concentration on a simple thought, especially those having to do with the mundane concerns of our daily lives, for more than a few minutes, tops. This is something I have to face every single day, to the annoyance of my parents, Sayaka, and many of my friends. This morning I left for school and in addition to the simple task of getting myself to school with at least some my possessions (left strategically in my backpack as much as possible) with me, I had to accomplish one other very formidable task: I had to mail a letter at the post office.

I had somehow managed to fill out a form related to my friend Glenn’s wedding, get it into an envelope and seal it. Then, in the space of less than 20 minutes, I had forgotten to take the envelope no less than three times. At first I left it on the desk. Then I left it on a desk a little closer to the apartment exit. Then I left it on my bed. I then went back again to get it and placed it directly next to the exit door where I put on my shoes. I am now writing this entry sitting on the 西武 line train heading for 高田馬場 station just after realizing that my envelope is not in my backpack and is still waiting for me right by the exit.

This is almost a daily occurrence. To give another very representative example, back in November I had to mail some PhD applications off (or parts of them which couldn’t be submitted online). Forms had to be filled out, then they had to be put in envelopes and then mailed. One day, I got all the materials I wanted to send and put them by the door. All I had to do was to bring them with me, buy a few envelopes, and take the materials to the post office to mail them. That was the only task I had planned to accomplish for the whole day. Not only did I not bring the materials with me but I got all the way to the building with the 無印 stationary store and then stopping outside the entrance to ponder in Memento fashion, “Why am I here?” Since I had no tattoos to refer to, I concluded that, If I was me, I probably come here to do grocery shopping. I proceeded to the grocery store in the basement, bought lots of groceries and began my trip home. I then passed the post office. Something began scratching at the back of my mind. There was something important about that post office. Something, perhaps, I was supposed to send. I couldn’t quite get it until I returned to my apartment, groceries in hand, opened the door, and found laying right there in the middle of my genkan hallway, a pile of Phd application forms.

This is why, whenever I have some simple task like this to accomplish, I feel just like the main character of Memento after he got into an argument with the character Natalie and she tells him that she will leave the house, come back in just a few minutes when he has completely forgotten what they had, indeed, that they had, been in a heated argument. I hear myself echoing his words as I run around the room, “Ok, must concentrate, must keep it in my mind. Must…not…forget. Quick, a pencil, a pen, anything, must….write…this…down…”