Siris has done a wonderful job with the best History Carnival yet. Lots of great links to blog postings related to history on the web written in the past few weeks.
Category: History
Some Coffee Shop Oral History
I recently blogged an enjoyable chat with an elderly Korean gentleman that I had outside the national library in Seoul and shared some of his stories about life in colonial Korea and during the turbulent years that followed.
Today Sayaka and I are spending a leisurely afternoon reading in a Taipei coffee shop (chain) called QK咖啡. Although their motto is “ranQueen ranKing” which seems to explain the Q and the K in their name, we noticed the elderly Taiwanese couple sitting next to us talking about the name. The same couple had earlier taken notice of the fact that Sayaka and I were often using Japanese with each other. When they pointed the “QK” out to each other and read it out loud, our eyes met and I told them, in Chinese, that I just realized that the name is actually quite interesting. When you pronounce “QK” together you also get the Japanese word 休憩 or “kyûkei” which means “to rest” or “to take a break.” Since it isn’t unusual at all to see Japanese words in the names of Taiwanese stores and restaurants (For example, Sayaka lives very close to a coffee shop called 黒潮 (the Japan Current), which has the Japanese pronunciation for these characters, “Kuroshio” written next to it), we believe it simply can’t be a coincidence that the title of the coffee shop ends up a play on a Japanese word (the whole store name read in Japanese also makes a nice alliterative Kyûkei Kôhii, as it does in Chinese, QK Kafei).
Having thus broken the ice, the Taiwanese couple asked Sayaka if she was Japanese and started to speak to us in absolutely fluent Japanese. We complimented their Japanese and they said that they had both spoken Japanese as children through until they graduated from junior high school. If they graduated from junior high school in 1945, which at least the husband claimed to have, that would now make them about 75 years old. With this as an opening, we asked them all sorts of questions about their lives back during this time. As in my other encounters of this sort, they had lots of fascinating stories.
Continue reading Some Coffee Shop Oral History
Seodaemun Prison Museum
I did a little sightseeing yesterday, joining two friends on a trip to the Seodaemun Prison History Hall (서대문형무소 역사관) near Dongnimmun (독립문) station and inside the Independence Park. The museum is dedicated to recording Japanese torture and cruelty towards the “patriotic ancestors” of the independence movement. The prison in question, built by the Japanese just prior to annexation, continued to be used well into the postwar period, but it is now overwhelmingly used as a symbol of colonial atrocities and you will find no mention of its postwar legacy. I think many of my observations about the place have been shared by others, including some of the comments made by an Adam Bohnet here.
Technorati Tags: Korea
History Carnival #10
Check out the 10th History Carnival, a collection of links to articles related to history in the blogging world.
I found most interesting a connected series of postings at Chapati Mystery related to empire: 1. Canned Food, 2. The E Word, 3. The Case of the Americans, 4. Absent-Minded Imperialism and the Doughnut Effect, 5. Black Legends, and 6. Back to the Colony.
A Little History Outside the Library
I have had some of the most interesting conversations talking to random old people and as someone who is interested in the history of East Asia, I especially enjoy those who I have met while on this side of the Pacific pond.
There is the retired farmer in Tateyama city who told me about his wartime experiences as a sailor delivering supplies to Japanese troops in China and the almost decade long romance he had with a Chinese woman there. Although he married a Japanese woman after the war, he got very emotional when he told me, a complete stranger, about that relationship that ended with Japan’s defeat.
There is the very old man I befriended in a park near the zoo in Yokohama who told me all about growing up in the city. He claimed to have been “saved” by American generosity twice, once as a mere baby, when some food packages sent from the US after the huge earthquake of 1923 reached his family, and once when he attached himself to a US occupation soldier after showing off some elementary English. The soldier apparently gave him some kind of ration cards that he claimed saved his family from starvation. He told me about watching Japan’s gradual wartime collapse from the accounting office of a Mitsubishi airplane factory during the war and later became my personal guide through Kamakura (even showing me some of the back entrances to my favorite temples). He boasted that he had over 20 pen pals in various English speaking countries. My favorite conversation with him was in a graveyard in Kamakura just after he had told me about all the places he had visited in Japan. I asked him why he had never travelled outside of Japan, despite working several decades after the war as a photographer for SAS and other foreign airlines. I remember his reply, in English, as, “Why do I need to go outside of Japan when there is so much left around me that I have yet to see.”
There was the old man who caught me taking notes at Yushukan (the nationalist museum attached to Yasukuni shrine) in front of their (as usual) very twisted portrayal of the 1939 Nomonhan incident. He nonchalantly leant over my shoulder, consulted my notes, and then said in Japanese, “I was there.” We sat down and he told me about his experiences stationed on the Manchurian borders working in some kind of artillery unit. I don’t remember much from his brief description of the actual confrontation except the fear that he and his fellow soldiers felt when faced by the formidable Russian forces.
Today I had another one of these experiences, this time, sitting just across from the entrance of Korea’s National Library.
Continue reading A Little History Outside the Library
Frog in a Well – China Blog Launch
The new academic group blog at Frog in a Well, 井底之蛙 launches today. It will primarily focus on the study of Chinese history. Postings will be in English, Chinese, or a mixture of both. We have over half a dozen contributors, all graduate students and professors studying China, and I hope that this new academic group blog will take off and produce some high quality postings soon. Keep an eye on it in the next few days as our starting lineup introduce themselves.
Speaking of Totalitarianism: Linking Fascism and Communism
Another issue that Lagrou takes a close look at in The Legacy of Nazi Occupation is the effective move by anti-Communist forces in the early postwar period (especially from 1947 on) to build a close tie between the Communist enemy and the strong existing anti-Fascist sentiment in the aftermath of the war. This is none other than the development of theories on and propaganda about Totalitarianism. The most famous theoretician of totalitarianism which conflates fascism with communism is Hannah Arendt. I blogged earlier some notes on an article about her by Samantha Power. I’m sure we can all think of other places we have seen this at work, whether it is our own textbooks, the speeches of Truman, or the essays of George Orwell. It is one of the fundamental theoretical building blocks of the deeply flawed binary between the “free world” and the Communist evil empire we struggled against in the Cold War—one which was and continues to be selectively applied as political expedience requires.
Lagrou focuses in on the specific ways this link is found in the postwar resistance/veteran associations, the associations of wartime victims and generally how, “the memory of Nazi persecution became the battle horse of anti-Communism.” (269) Lagrou notes that the early postwar anti-fascist organizations and the anti-totalitarian memories of the cold war shared one major feature in common from the start:
“They systematically obscured the specificity of the genocide. The anti-fascist discourse assimilated all victims of fascism with anti-fascists. The genocide was not recognised as distinct from the overall anti-fascist martyrdom….The anti-totalitarian discourse was more exclusive; its freedom fighters were mostly recruited from nationalist resistance circles, who did not admit victims of the genocide to their clubs. Above all, not only did it obscure the genocide, but genocide was strictly incompatible with its aim. An assimilation betwen Nazi persecution and the Gulag essentially required the omission of genocide.” (285)
In other words, in the Cold War anti-totalitarian rhetoric, the general oppression and the concentration camps (for forced labor, PoWs, and Jews – all mashed together in one category) of Nazi occupation were placed in parallel to the Gulag as its central and most powerful symbol. However, as Lagrou and I’m sure others show, however, this is requires forgetting the specificity of the holocaust—the memory of which resists all attempts to be dragged into a simple Fascism=Communism equation.
Of course, the anti-totalitarian discourse of our own side in the Cold War certainly shares parallels to a similarly reductive discourses related to fascism and imperialism that were popular under Communism. However, it might be worth reminding ourselves of the interesting early postwar genesis and historical consequences of some the most compelling ideas of recent generations. In this specific case, the rapid shift to a dominant anti-totalitarian ideology equating fascism with communism greatly served the radicalization of anti-communism in Western Europe and as Lagrou shows throughout his book, had devastating consequences for Communist resistance fighters or other Communist victims of Nazi persecution repatriated after the war.
A Different Kind of Anti-Semitism
I have blogged once before about a fantastic book by Pieter Lagrou called “The Legacy of Nazi Occupation: Patriotic Memory and National Recovery in Western Europe, 1945-1965 . The more I look at it, the more I think of it as a potential model for the kind of study I would like to do for my dissertation on the postwar memory and condemnation of treason or wartime collaboration in East Asia.
In his chapter on “Patriotic memories and the genocide” he discusses the remarkable “reversal of memories” in Western Europe from a memory of wartime Nazi atrocities that marginalized or completely ignored the unique tragedy of the Jewish experience of the war in favor of a discourse emphasizing the hardships of deported laborers and atrocities in retaliation for resistance activities. Lagrou tries to explore this reversal by asking whether or not anti-Semitism continued in the aftermath of war and whether this is enough to explain the lack of attention to the holocaust and the Jewish wartime experience.
While I won’t retrace his arguments, he has a fascinating passage showing how an awareness of the genocide was not “at all incompatible with a continuing, traditional, anti-Semitic discourse. He finds the following passage in a 1945 book by a Dutch author, Leo Hendrickx in liberated Belgium:
“Even if we accept that the power and influence of Jewry in our modern society are not imaginary, yes, if we even willingly admit that the righteous resistance and fair measures against numerous Jewish practices positively benefit Christian society, then it still remains no less true that no Christian of conviction can approve the phenomena that present themselves nowadays under the universal as well as meaningless name of anti-Semitism….The Jews were guilty of the murder of the Son of God, but Pontius Pilate was no less guilty when he nailed an innocent to the cross out of cowardice…Of course, the Jewish problem is a burning question, but those who wish its solution from the perspective of hatred and often of angry envy have rejected Christian love and with it their Christianity…Christian love requires a different struggle, a different anti-Semitism. The mass murder of the Jewish people is the clearest proof that national-socialism is not anti-Semitic, but anti-Christian. Of course the Christian world will have to fight its war against Jewish hegemony, but in a struggle according to its own principles and not according to the whispering of some evil spirit…The freedom we yearn for must not lead to licentiousness and anarchism, because they are the trump card through which the liberal-Jewish hegemony can establish itself.” Gekneveld en Bevrijd (Maaseik, 1945) pp. 140-1 (in Lagrou p257) My italics.
Nationalist Sites of the Day
It was a toss up so I am going to post both.
First we have www.Kokueki.com (National Interest). Sayaka pointed this very interesting site to me. You can get all your Japanese nationalist news here, but don’t worry, the site’s mission is to “transcend ideology” in order to concentrate their focus on Japan’s national interest 「イデオロギーを超えて純粋に国益を論じる場」. Everything they write is for the Japanese nation 「すべては日本国のために」. Notice the flags at the top right, which include the Taiwan nationalist flag and the Tibetan flag. Supporting these two nationalist independence movements shows one of the interesting alliances between, for example, Taiwan’s ruling pro-independence nationalists (as opposed to the until recently Chinese nationalist KMT) and the Japanese right-wing. The Taiwanese nationalists save a fairly warm place for Japan in their historical narrative of Taiwan’s colonial history. While they don’t usually reject all the negative aspects of colonial rule, this period is a key transition point for them during which “Taiwanese” identity becomes unique through its long exposure to Japanese culture. This is followed by the cruel and barbaric invasion by the Chinese nationalists at the close of the war when the, “dogs went home and the pigs arrived.” Japanese nationalists naturally find a unique connection with this constituency who occasionally have pleasant words to say about their “civilizing” influence on the island.
Don’t miss out their newspaper review section (click on the 国益のリンク集 link to left). There you get all the newspapers described, and there are no surprises. ◎ “There is no newspaper which considers national interest more than Sankei” 「これ以上の国益新聞はない」. Yomiuri is listed as most read and it gets a △. ×Asahi and ×Mainichi are the evil newspapers that are not recommended. The former we are told, regrettably rejects Japan in its discussions of history-related issues and is totally irresponsible. It used to be the most militarist before the war. What happened to it?! 「歴史認識においては、日本を否定する言動ばかりが目立ち残念である。過去の教科書誤報問題では、国益を著しく損ねた。しかしながら、訂正をいまだしておらず無責任である。 戦前は、最も軍国主義的な論調が目立っていた。いかに変化したか?」. Mainichi is somewhat better, especially their education section, but like Asahi they fall short with respect to the history question. 「歴史認識においては、朝日同様に日本を否定する言動ばかりが目立ち残念である。教育に関する記事は、充実している。」
Runner-up is the Korean Institute for Research in Collaborationist Activities or Minjok.or.kr. If I read it correctly, the Korean title is actually something like, “the institute for research on national problems” These trouble makers are, of course, anyone or anything which collaborated with the Japanese during the colonial era. You may have heard mention of this institute in various news reports lately and I think they are actually getting some funding from the Korean government for their efforts.
As soon as I can read Korean well enough, I will be sure to read all I can on this site, and perhaps pay them a visit since my own field of research is related to traitors and treason in modern East Asia. You can find out information on this site about the 친일인명사전 or “A Biographical Dictionary of Traitors” (or “pro-Japanese” elements). They also have an archive section, and other information…lots for me to look through some day.
T’aengniji, A Classic of Korean Geography and Geomancy
Continuing my study of pre-modern Korean history for class, today I read through the English translation of a classic work on Korean geography and geomancy called 擇里誌 (택리지), written by Yi Chung-Hwan 이중환(李重煥) in the mid-18th century. A partial English translation is available as Yi Chung-Hwan, Inshil Choe Yoon trans. T’aengniji: The Korean Classic for Choosing Settlements (Syndney: Wild Peony Pty Ltd, 1998)
The book was written to help yangban elites choose their residences in accordance with the natural laws of geomancy but it remains popular today, presumably for its extensive content on all aspects of Korea’s geography and its often entertaining historical anecdotes. There are sections dedicated to the eight major provinces, describing them in detail and criticizing them for their perceived weaknesses. I think it is safe to say that the book is overall thoroughly pro-Gyeongsang (except for the coast, for reasons I will discuss below) which it claims has the best geomantic qualities.
In addition to describing each province individually, it also discusses the character of the peoples who live there, the development of factionalism in the Chosŏn dynasty and the variety of terrain and scenery in Korea. In this little gem of a book, we can get a window into the growingly fixed perceptions of regional difference domestically, but also some interesting comments on the dynasty’s relationship to China (中國) and Japan (倭). Below are just a few interesting lines that I found particularly memorable. In some places, I looked up the original classical Chinese (which is the writing system used by Korean male elites for most things in pre-modern Korea) to find out what terms they were using.
Continue reading T’aengniji, A Classic of Korean Geography and Geomancy