Giving a name to the water between Korea and Japan is always a bit of a sensitive affair. I was suddenly reminded of this today when I opened up the Korean newspaper site Chosun.com and was suddenly presented with a pop-up window with the following text:

The staff of the English-language edition of Chosun.com wish to apologize to readers who may have been offended by a May 2 article on this website headlined “U.S.: North Korea Apparently Fires Missile into Sea of Japan”. We would like to explain that the article was not a Chosun.com article, but rather one provided to us by the Voice of America (VOA), one of our partner organizations.

Due to our agreement with VOA, we do not change either the content or the headline of articles it provides. We recognize, however, that using an article that employs the term “Sea of Japan” may be offensive to some readers, especially considering the sensitive state of relations between Korea and Japan. For this, we sincerely apologize, and the article in question has been erased.